Brazilian Portuguese voiceover
In Brazil, foreign programs are invariably dubbed into Brazilian Portuguese on broadcast TV, with only a few exceptions. Films shown at cinemas are generally offered with both subtitled and dubbed versions, although subtitling is preferential for adult movies and dubbing is preferential for children movies. Pay TV commonly offers both dubbed and subtitled movies, but subtitling is predominant. When released on DVD, all movies usually feature both dubbing and subtitling.
If you are looking for native Brazilian Portuguese voiceover, please contact us.
Podcast: Play in new window | Download

Recent Comments